0 avis
En cette nuit de Noël... / récit de Clement Clarke Moore, illustrations de Jessica Johnson
Livre
Edité par Quatre Fleuves. Paris , 2013
En cette veille de Noël, dans le gris de la nuit, tout le monde dormait chez la famille Souris.
- Type de document
- Livre
- Langues
- français
- ISBN
- 978-2-84196-979-1
- Date de publication
- 2013
- Auteurs
- Johnson, Jessica - illustratrice. Illustrateur
Trévise, Claire. Traducteur - Ita, Sam
Moore, Clement Clarke (1779-1863). Auteur
- Cote
- A JOH **
- Fonds
- Jeunesse
- Classification
- Albums
- Genre littéraire
- livre animé
1 exemplaire disponible
Se procurer le document
Pour réserver un document connectez-vous à votre compte.
Vidéo - 2022 - Le dernier duel = The Last Duel / Ridley Scott, réal.
Autre format
Issus de la même oeuvre
En savoir plus
Biographie

Né dans le quartier juif de Tunis, son père Sallem Rozio est d'origine marocaine — il vient du village de Mghira près d'Agadir — et sa mère Story Khalfon est d'origine libyenne[1]. Lorsque son père regagne le Maroc, sa mère reste à Tunis avec la charge supplémentaire de deux garçons et une fille nés de deux précédents mariages. De retour à Tunis, son père veut ramener son fils au Maroc mais ce dernier, qui a alors cinq ans, préfère rester avec sa mère dans le besoin[1]. Ne fréquentant jamais l'école[1], il vend les pâtisseries au miel préparées par sa mère[1] à travers les ruelles du quartier juif pour aider à nourrir sa famille même si le maigre pécule qu'il ramène ne suffit guère[2]. Aussi loue-t-il ses bras, comme d'autres enfants, pour moudre du café au pilon de bois dans une petite fabrique de torréfaction[1],[2]. Grâce à sa mère, il apprend à chanter puis participe aux chorales des synagogues[1]. D'anciens artistes juifs lui font partager leur savoir, ce qui permet au jeune Issim de se produire dans les concerts et galas publics et privés où il connaît le succès, notamment grâce à son interprétation de chansons tunisiennes aux paroles coquines[1]. Pour se donner du cœur à l'ouvrage sur son lieu de travail, il fredonne des mélodies et sa voix force l'admiration de ses compagnons[1] qui le surnomment affectueusement El Afrit (« Le Démon »)[2], non dans le sens maléfique du terme mais dans celui de l'excellence dans son domaine, autrement dit « Le Génie », mot qui vient de jinn qui est un synonyme de afrit. Read more on Last.fm. User-contributed text is available under the Creative Commons By-SA License; additional terms may apply.