Poèmes / Nakahara Chûya

Livre

Nakahara Chûya ; préface par Kitagawa Tôru ; traduction du japonais, postf., notes, chronologie, bibliogr. par Yves-Marie Allioux

Edité par P. Picquier. Arles , 2005

Celui qu'on appelle le " Rimbaud " japonais eut plus que des affinités avec le poète voyant, dont il traduisit les Poésies et des lettres à Verlaine. La fulgurance de son talent - ses premiers poèmes furent publiés en revue à treize ans -, la liberté de sa vie vouée à l'art et à un amour impossible pour une jeune femme, sa disparition prématurée à trente ans, ont très tôt entouré Nakahara Chûya (1907-1937) d'une aura de légende. Aujourd'hui encore, il est l'un des poètes les plus lus et les plus aimés de la jeunesse. Dans un constant renouvellement des formes poétiques, il " chante la solitude d'un homme qui veut échapper aux menaces d'une société particulièrement contraignante et retrouver ces moments où l'enfance nous ouvre l'infini de la présence au monde ". Traduits par Yves-Marie Allioux, voici 66 poèmes, accompagnés de textes critiques et de documents sur sa vie, de celui qui " rêvait les rêves " d'un " monde d'avant les mots ", comme une île au trésor dont on aurait perdu la voie d'accès.

Vérification des exemplaires disponibles ...

Se procurer le document

Vérification des exemplaires disponibles ...

Suggestions

Du même auteur

101 poèmes du Japon d'aujourd'hui = Cent un poèmes du Japon d'aujourd'hui / trad. du japonais par Yves-Marie Allioux et Dominique Palmé |

101 poèmes du Japon d'aujourd'hui = Cent un p...

Livre | Picquier. Arles | 2014

" Les 55 poètes dont les oeuvres figurent dans ce recueil sont, en toute objectivité, les plus éminents représentants de la poésie japonaise contemporaine. C'est évidemment au lecteur que revient la liberté d'apprécier les 101 poè...

Chargement des enrichissements...