Kama kuntu / Christine Zayed, chant, qanoun

Musique audio

Christine Zayed, chant, qanoun

Edité par T-Rec , 2024

Née dans une famille mélomane de Palestine, élevée entre Jérusalem et Ramallah, Christine Zayed est une chanteuse, une compositrice et une instrumentiste, virtuose du qanûn. Elle a été initiée dès son plus jeune âge à la musique arabe classique et contemporaine, ainsi qu'à la musique traditionnelle palestinienne. Son répertoire s'appuie principalement sur la musique arabe classique, basée sur le maqam (la science et la pratique de l'improvisation modale arabe), et sur la poésie arabe, en particulier la poésie palestinienne contemporaine. Ses compositions, fortement ancrées dans la tradition, sont résolument contemporaines, recherchant les chemins de la modernité dans le croisement avec d'autres univers musicaux. Elle vit et travaille en France depuis quelques années et collabore à de multiples projets, notamment au sein de l'Ensemble Chakâm ou du groupe Atine. Elle se produit en solo ou en trio avec le flûtiste Sylvain Barou et le percussionniste Habib Meftah interprétant un répertoire que l'on retrouve dans son premier album, Kama Kuntu ("Ce que j'étais"). On y croise plusieurs invités, notamment Piers Faccini.

Type de document
Disque compact
Langues
arabe
Description physique
1 disque(s) compact(s); 12 cm. 1 dépliant
Date de publication
2024
Auteurs
Zayed, Christine. Interprète
Cote
0 24.4 ZAY
Fonds
Adulte
Classification
Musiques traditionnelles nationales
1 exemplaire disponible

Plus d'infos

Se procurer le document

Pour réserver un document connectez-vous à votre compte.

Livre - 2013 - Dessus dessous : cherche l'intrus / Guido Van Genechten

Médiathèque du Tonkin Jeunesse | DOCUMENTAIRES | 793.9 * | Livre | En rayon

Suggestions

Du même auteur

Persiennes d'Iran / Atine, ens. voc. et instr. | Atine. Interprète

Persiennes d'Iran / Atine, ens. voc. et instr...

Atine. Interprète | Musique audio | Accords Croisés | 2020

Atine, ce sont cinq musiciennes qui arpentent la musique savante et populaire persane, sans s'encombrer de redites, d'imitations. Elles retrouvent aujourd'hui les ivresses des ghazals de Saadi, des poèmes de Cheikh Bahaï, des gran...

Ey tir (Les coeurs sont ta cible) - Atashé eshgh (Ta flamme) - Yâri (Douce compagne) - Last sunset (Dernier coucher de soleil) - Sâghi (A l'échanson) - Dél (Coeur embrasé) - Retours - Hamé omr (Langueur d'ivresse) : Ouverture/Chanson